THE WILLOW-TREE WOMAN
THE incense, an old vibration of the Japanese heart, quite peculiar,
naturally fastidious, gesticulated, while stealing up from a two-horned dragon's
mouth, for my friend (who returned home from America by the last steamer) to
stop his talk on automobiles and sky-scrapers. It was only a little while since
the new moon, looking so attractive after a shower-bath of rain, had left the
pine branches of my garden. I begged my friend to change his Western sack-coat
for one of my yukatas, the cotton summer dress with somewhat
demonstrative design thank heaven, it is in the summer time all free, when we
are allowed to act even fantastically), as it was, I told him informally, out of
place in my Japanese house; I confess that the poetical balance of my mind has
grown to be easily ruined by a single harsh note of the too real West. When I,
with my friend new-made in Japanese robe, most comfortably stretched my body
upon the mats, I felt the night lovely, the dusk so blessed; my friend said he
wished, if possible, to cry heartily while listening to some [<39] old Japanese
songs of tragedy whose pain he had almost forgotten. The words reminded me at
once that Madam Kosei, the well-known singer of gidayu or lyrical drama,
was appearing in some entertainment-house close by; with much glee he received
my suggestion to take him there. When we left the house the moon was seen
nowhere.
"Dzden, den, den"—the sound of the three-stringed
samisen trying for the right note was already heard when we sat ourselves down
in the hall, where my artistic mind began soon to revolt against the
electric-light, which only serves to diffuse the music deep or low, the song
tragic or simple; I thought if we only could hear them in a small room, perhaps
of eight mats, with candles lighted, where the voice reaches the ecstasy when it
suffocates! The husky cough, quite natural for the professional singer who has
forced her voice too severely, made us understand that we were going to hear
Kosei in the tragic death of O Ryu, that poor willow-tree woman who grew under
the blessing of dews and suns.
The audience hushed like water when the [<40] singer's
voice rose "The leaves fall, the tree cracks, the axe flashes. O Ryu, the
willow-tree woman, shivers, trembles in pain as her last days are reached ; she
cries over her sleeping child, Midori, whom she got by Heitaro, her husband, and
she says: "The child will grow even without the mother's milk. If he should
become great and wise and live up to his father's reputation with arrow and bow!
Oh, must his poor mother go away? The Voice, sad voice, calls me back to the
tree. Oh, voice calling me back. . . ."
Once she had no human form, but was only the willow-tree
on whose high branch Suyetaka's hawk alighted when he was hunting, which was
almost doomed, then, to be cut down, as he saw no other way to get the hawk; it
was Heitaro, the clever archer, who shot the branches to pieces and rescued the
bird, of course, and also saved the tree from its ruin. The inhuman tree grew
human at once in feeling the sense of gratitude towards Heitaro, whom she
decided to serve in the role of woman: the days, the years that passed made her
forget that she was tree; her love [<41] for her temporary husband was seated in
Midori.
The scene changes from night to day. The fallen
willow-tree never moves when people try to pull it to its destination. Who in
the world could know its secret heart ? Who could hear its inner voice, except
Heitaro and Midori? When they hasten to the place, the tree, not wholly dead,
seems to stir as if in joy; why should it not, as its husband and child have
come to bid farewell at the moment it is taken over the dark and death? The tree
moves when Midori and Heitaro lead the people in singing, because they pull with
the strength of humanity and love.
We, I and my friend, were silent when we returned home
from the entertainment-hall; I fancied that he was impressed as much as I was.
We all take the same step in the matter of humanity without any discussion. I
left my friend in his room, I myself retiring into the mosquito-net of my
compartment, whence I could see the paper lantern still burning in the darkness,
swinging as if a lost spirit of the willow-tree, perhaps, of my garden; what
[<42] would it speak to me? I could not sleep for some long while, being
absorbed in my own reflection.
It was Buddhism which encouraged and endorsed the
superstition, even with added reasonings; it would only need a little light of
circumstances to make it shine like a pearl which quickens itself, to speak
figuratively, with the golden faith within. The humanising of a tree, whether it
be a willow or a pine, has its origin in the general Nature-worship which is as
old as the sun and the moon; I think it is one of the prides we can fairly well
claim that we never laugh, jeer at, or wound Nature, and never 'Invade her
domain with cold hearts; it is, in truth, the Western intellect that has taught
us of the scheme and secret how to force the battle against Nature. Must we
thank the West for our disillusionment? It was the romance of trees-like that of
the willow, for instance-that saved at least old Japan from natural ruin; how
such an allegorical story impressed our Japanese mind!
I used to hear, when I was young, of the lovely maiden
ever so young and sad, who [<43] disappeared, like a star into the morning mist,
into the cherry-tree, when the evening bell sent the sun down across the West,
and the flower-petals fell fast to the ground ; I began to dream of the luminous
moment of meeting with that lady of apparition, when my boyhood grew to ripen
into youth, and of the ecstasy of shock and deathless joy in her single touch. I
confess I was ever so haunted by the woman of the cherry-tree. The pain I earned
from realising the fact that I should never get her, although she was within my
hand's grasp, became healed only lately.
Where I lost my idealism I got humanity; to-day, when my
days of youth have begun to fade into the colour of grey, I am married, and have
children crawling by my side. The story of the willow-tree appeals to my mind
more intensely than the lady of the cherry-blossom. I think that the worship of
the tree belongs to an age ten years later than the flower adoration. [<44]
Next: The East: The West
|